En av gäster på Internationella torget är den ryske författaren Arkadij Babtjenko. Aktuell med boken ”Dagar i Alchan-Jurt”.
Foto © Maria Söderberg |
Arkadij Babtjenko beskriver lera i sin bok
"Dagar i Alchan-Jurt” så att det klibbar, kletar och kyler på den egna
kroppen. Den har nyss utkommit på svenska, på ryska 2006, och beskriver kriget
i Tjetjenien. Varhelst soldaterna drar fram i tanks och lastbilar, krälar i
träsk, försöker få korn på fienden "tjechon" når den blöta jorden in
i minsta por.
– Ja, lera har en viktig roll i kriget, ett eget
subjekt, precis som sand i Irak eller kyla i Napoleons krig, kommenterar
Arkadij Babtjenko när vi möts i Moskva.
Han har haft en lång ledighet under sommaren för
att samla energi. Men han är på språng och nästa reportageresa blir åter
Ukraina.
Precis som lera söker sig Rysslands nya krig och
dess propaganda in i varje skrymsle.
– Massinformationen har varit intensiv. Det har
pågått under en längre tid från statligt styrda media. Det är inte längre ens
propaganda, det är ett brott.
Arkadij
Babtjenko följer nyheterna intensivt. Han skriver kommentarer på en Facebook-sida
där hans inlägg ofta citeras. Inlägget den 30 augusti om hans ilska över
”framväxten av Rysslands värsta krig” delades 15 659 gånger. Det handlade om
hur ryska soldater, och i detta fall fallskärmsjägare, skickades till krigets
Ukraina. När de dog på slagfältet och kom hem i kistor fick deras insats inte
ens omnämnas, de som försökte få fatt i information motas bort eller
misshandlas : ”Hur kan en soldat ena dagen hyllas för sin heder, mod och
tapperhet i en parad, för att nästa gång få sitt namn raderat?”
– Det finns få oberoende media kvar. I Ukraina kan
man fortfarande uttrycka sig fritt, men där accentuerar man framgången och
förminskar sina förluster. Där pågår också en annan förminskning som handlar om
det ryska folket och i den processen sprids ondska, skräck och hat. I
förlängningen uppstår rykten och artiklar som till exempel att tillfångatagna
ukrainska soldater skjutits ihjäl, trots att det bevisligen inte är sant.
Text Maria Söderberg för Palmecentrets hemsida (del av artikel)
SEMINARIER MED ARKADIJ BABTJENKO
Seminarium kl. 10.00–10.45 (seminariekort krävs Kod: To1000.1)
Om att strida för Fosterlandet
Författaren och den tidigare soldaten i ryska armén, Arkadij Babtjenko, har utmanat sitt Ryssland i Ukrainakrisen. Våren 2014 skrev han ett flertal artiklar till stöd för den ukrainska saken, därefter blev han kallad landsförrädare. Utrymmet för att skriva fritt och publicera sig begränsades ytterligare. Arkadij Babtjenko är en av Rysslands mest kända författare. Han är aktuell med en ny bok på svenska, Dagar i Alchan-Jurt. Babtjenko berättarv om Rysslands tidigare krig, som han skildrat i flera böcker, och det som nu pågår i Ukraina. Seminariet inleds med en kortfilm, 5 min, med bilder från Arkadij Babtjenkos liv, av Maria Söderberg.
Arr. Olof Palmes Internationella Center och Litteraturresan/Belarus
TORSDAG
Stora scenen, Internationella torget kl. 17:20 – 17:40
Krigets färger – Arkadij Babtjenko
Den ryske författaren Arkadij Babtjenko i ett samtal med journalisten Stig Fredrikson.
Arr: Palmecentret och Litteraturresan/Belarus
Lilla Scenen 17.30–17.55
Ryssland: Med oss eller emot oss?
Ett samtal om patrioter, femtekolonnare och utländska agenter i dagens Ryssland. I takt med att Putin har börjat spänna sina muskler på den internationella arenan så har hans popularitet bland väljarna stigit. Samtidigt ökar trycket mot regimkritiker, civilsamhälle och oberoende journalister.
Medverkande: Bland annat Arkadij Babtjenko (som framträder på Stora Scenen strax innan och kommer för att medverka efter tio minuter).
Samtalsledare: Jon Fridholm, Östgruppen.
Arr Östgruppen för demokrati och mänskliga rättigheter i samarbete med Litteraturresan/Belarus.
FREDAG
Lilla scenen, Internationella torget kl. 15.30–15.55
Dagar i Alchan-Jurt
Arkadij Babtjenko sändes som 18-årig värnpliktig till kriget i Tjetjenien. Efter fyra år återvände han till Moskva och arbetar nu som krigsreporter. För att bearbeta de hemska upplevelserna skrev han Krigets färger. Ett vittnesmål (2007). I dag räknas Babtjenkos bok om krigets absurditet redan till de stora krigsskildringarna. Han arbetade tidigare som krigsreporter på Novaja Gazeta, men är numera frilansande oberoende journalist. För svenska läsare är Arkadij Babtjenko inte minst känd för sina uppmärksammade artiklar i Dagens Nyheter under det senaste året om bland annat Ukraina. Boken ”Dagar i Alchan-Jurt” utgavs på ryska 2000, och har nu översatts till svenska. Språk: Ryska som tolkas till svenska. I samtal med Dmitri Plax.
Arr Palmecentret och Litteraturresan/Belarus i samarbete med Ersatz.
Dagar i Alchan-Jurt
Arkadij Babtjenko sändes som 18-årig värnpliktig till kriget i Tjetjenien. Efter fyra år återvände han till Moskva och arbetar nu som krigsreporter. För att bearbeta de hemska upplevelserna skrev han Krigets färger. Ett vittnesmål (2007). I dag räknas Babtjenkos bok om krigets absurditet redan till de stora krigsskildringarna. Han arbetade tidigare som krigsreporter på Novaja Gazeta, men är numera frilansande oberoende journalist. För svenska läsare är Arkadij Babtjenko inte minst känd för sina uppmärksammade artiklar i Dagens Nyheter under det senaste året om bland annat Ukraina. Boken ”Dagar i Alchan-Jurt” utgavs på ryska 2000, och har nu översatts till svenska. Språk: Ryska som tolkas till svenska. I samtal med Dmitri Plax.
Arr Palmecentret och Litteraturresan/Belarus i samarbete med Ersatz.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar